|
|
Прийнятими документами змінюються умови провадження медичної діяльності в бік зменшення тиску на надавачів медичних послуг, запроваджують більшу прозорість вимог та зменшують кількість дозвільних документів, хоча не є абсолютно досконалими
|
|
|
|
|
Лицензионные условия должны быть прозрачными и понятными. Мы не будем ломать рынок «через колено». Министерство настроено на сотрудничество, поэтому прошу медицинское сообщество активно вовлекаться в процесс, - А.Павленко
|
|
|
|
|
19-21 апреля 2016 года состоится VII Международный Медицинский Форум «Инновации в медицине – здоровье нации» – главное событие отрасли, международная профессиональная платформа для обмена опытом и повышения квалификации
|
|
|
|
|
Обязательное введение кассовых аппаратов для предпринимателей второй и третьей групп, годовой доход которых не превышает 1 млн грн, отменяется
|
|
|
|
|
В настоящий момент мораторий на проверки продолжается. Предприниматели могут не опасаться, что с июля бизнес снова может быть раздавлен миллионами проверок
|
|
|
|
|
Вниманию руководителей, бухгалтеров и кадровиков медицинских учреждений!
|
|
|
|
|
Медична біржа праці - спеціальний сервіс, який розширює можливості і перспективи кар'єрного росту та працевлаштування в медичній галузі
|
|
|
|
|
Представителями Госкомпредпринимательства была высказана позиция о нецелесообразности внедрения лицензий со сроком действия и делегирования местным государственным администрациям функций контроля над деятельностью лицензиатов
|
|
|
|
|
С 18 января 2013 года вступила в силу новая редакция Лицензионных условий проведения медицинской практики. Нововведения в значительной мере коснулись открытия и работы частных медицинских кабинетов
|
|
|
|
|
З 15 січня 2013 року набула чинності Постанова Кабміну від 17 грудня 2012р. № 1216, яка внесла певні зміни в процедуру акредитації медичних закладів
|
|
|
|
|
Страхування професійної відповідальності медичних працівників дозволяє перекласти всі витрати з відшкодування збитків на Страховика
|
|
|
|
|
На сьогодні апаратні косметологічні послуги в Україні досить часто надають особи, які не мають медичної освіти. Не маючи необхідних медичних знань, такі особи можуть в значній мірі шкодити здоров'ю клієнтів, спричиняючи незворотні зміни
|
|
|
|
|
Олена Беденко-Зваридчук, Голова Комітету з медичного права АПУ, директор ЮК "МедАдвокат", член Громадської ради при Міністерстві охорони здоров'я України, виступила в якості експерта програми "Власний погляд" парламентського телеканалу "Рада"
|
|
|
|
|
Страхование профессиональной ответственности в медицинской сфере - это финансовый инструмент,
который позволяет цивилизованно урегулировать конфликтную ситуацию между пациентом
и медицинским учреждением / медицинским работником
|
|
|
|
|
Если благоприятный имидж помогает привлечь новых партнеров и пациентов, то создаваемая годами репутация заставляет их оставаться верными однажды сделанному выбору!
|
|
|
|
|
Материал адресован руководителям медицинских учреждений. Содержит перечень вопросов, которые задаются в ходе проверки
|
|
|
|
|
(отвечаем доступно на актуальные вопросы медицинских и фармацевтических работников)
|
|
|
|
|
роз’яснення та практичні поради для керівників ЛПУ та медичних працівників
|
|
|
|
|
Днями у м. Києві відбувся заключний семінар з циклу освітніх заходів, що проходили під егідою Асоціації медичної освіти України в рамках підвищення правових знань медичних працівників.
|
|
|
|
|
На днях в г. Киеве состоялся заключительный семинар из цикла образовательных мероприятий, которые проходили под эгидой Ассоциации медицинского образования Украины в рамках повышения правовых знаний медицинских работников.
|
|
|
|
|
Унифицированной формы отказа пациента от предложенного лечебно-диагностического процесса нет
|
|
|
|
|
При обследовании и лечении определённых категорий пациентов необходимо получать согласие на медицинское вмешательство от их законных представителей
|
|
|
|
|
Действующим законодательством Украины предусмотрены два варианта оформления согласия на медицинское вмешательство:
- устный
- письменный
|
|
|
|
|
Действующим законодательством Украины предусмотрено, что врач должен предоставить полную информацию о состоянии здоровья пациента, предложить перечень медицинских обследований и план лечения
|
|
|
|
|
29 и 30 сентября 2011г. в г. Киеве прошла конференция «Частное медицинское учреждение: организация и управление».
|
|
|
|
|
14 сентября 2011р. в г. Киеве прошел первый из запланированного цикла медико-правовых семинаров - семинар “Медицинская документация. Врачебная (медицинская) тайна”.
|
|
|
|
|
В 2011 году вступили в силу новые Лицензионные условия проведения медицинской практики
|
|
|
|
|
У кого работа лучше: у бюджетника или работника частной клиники? И почему кадры опять перетекают? Только в обратном направлении!
|
|
|
|
|
Чи знаєте Ви, що таке лікарська таємниця і яка особиста інформація пацієнта підпадає під захист закону
|
|
|
|
|
Государственная аккредитация медицинских учреждений - это официальное признание статуса медицинского учреждения
|
|
|
|
|
Несоблюдение лицензионных условий проведения медицинской деятельности влечёт за собой анулирование ранее выданой лицензии
|
|
|
|
|
Все медицинские предприятия должны быть укомплектованы квалифицированным персоналом согласно Штатным нормативам для лечебно-профилактических учреждений независимо от формы собственности такого предприятия
|
|
|
|
|
Медицинская практика – вид хозяйственной деятельности, который подлежит обязательному лицензированию в независимо от формы собственности медицинского учреждения
|
|
|
|
|
Помещение под медицинский центр должно соответсвовать санитарно-гигиеническим и противопожарным нормам, которые регламентированы для определённо вида медицинской деятельности
|
|
|
|
|
Регистрация медицинского предприятия - юридического лица – проводится Государственным регистратором по факту подачи пакета документов заявителем
|
|
|
|
|
|
Прежде, чем открыть своё медицинское дело, необходимо составить бизнес-план. И, хотя, со временем он будет корректироваться в зависимости от обтоятельств, - он Вам очень поможет!
|
|
Автор:
Елена Лепешина
Просмотров (25267)
Категория:
Организация медицинского бизнеса
Коментарии (3)
05.03.2010
|
|